Коротко о мусульманской генеалогии. Фото было бы достаточно)))
Метрики мусульман очень маленькие, на 10-12 листов, половина из которых пустые. В них 4 раздела, как и у православных, только страница для разводов добавляется. Да, да, и такое есть)) Чаще всего причину развода указывают как утрату любви, правда, не написано, кто кого перестал любить)) Но встречается и «по обоюдному согласию», опять не сказано, каким способом это согласие достигнуто
При регистрации женитьбы есть колонка для суммы калыма, 100-400 рублей.. Всё написано арабскими буквами, вязью, но язык — тот, на котором говорили в селении, либо татарский, либо другой тюркский. И, конечно, современные люди записи эти не понимают, поэтому нужен специалист, которых не так много в настоящее время (хочется надеяться, что это пока…)
Книги писались в двух экземплярах, один отправляли в Магометанское духовное собрание, поэтому, шанс ознакомиться с ними имеется. Да, со временем стали указывать имена дедов родившихся, а не только молодых (и не очень) родителей. Ну и само собой, в ранних метриках можно видеть мечту многих современных мужчин, — две-три жены))) Поэтому детей у них рождалось много… умирали тоже часто((
Всё это становится известным благодаря переводу, вернее, его точности; прям, иногда хочется начать изучать старотатарский язык, написанный, как уже говорилось выше, арабицей)))
В итоге, работа по поиску нужных людей строится так: в нужном архиве любой исполнитель снимает всю метрику целиком и отдает её на перевод специалисту.
В нашем архиве ЦГА РК хранятся мусульманские метрики Северного Казахстана и Сибирских губерний по татарам. Метрик Южного Казахстана по казахам я не встречала, мои коллеги тоже.Сфотографировать метрику целиком никто не даст, поэтому для изучение родословной только отправлять переводчика в Алматы.
Елена Шавлак